Contents
Althochdeusch
Althochdeutsche Literatur
Prosa
- Basler Rezepte - Baslerの処方箋
- Der Priestereid - 司祭の誓い
- De Leone – Aus dem älteren Physiologus
- Inschrift aus Köln - ケルンの碑文
- Sprichwörter – 格言 (Aus Notker, De partibus logicae)
- Sprichwörter – 格言 (Aus St. Gallen. Cod. Sang. 111)
Poetische Denkmäler
- Das Hildebrandslied - ヒルデブラントの歌
- Petruslied - ペテロの歌
- Christus und die Samariterin - キリストとサマリアの女
- Der Trierer Gregoriusvers – トリールのグレゴリウス詩
- FRÆNKISCHES GEBET - フランク語の祈り
- Das Wessobrunner Gebet - ヴェッソブルンの祈り
- Augsburger Gebet - アウグスブルグの祈り
- Gebete des Sigihart - ジギハルトの祈り
- Petruslied – ペテロの歌
- Lorscher Bienensegen - ロッシュの蜂の呪文
- Der Wiener Hundesegen - ウィーンの犬の呪文
- Zürcher Hausbesegnung - チューリッヒの家の呪文
- Ad equum errehet / Pariser Pferdesegen - パリの馬の呪文
- St. Galler Spottvers - St. Gallenの風刺詩
- St. Galler Schreibervers - St. Gallenの写字生の詩
- Hirsch und Hinde -雄ジカと雌ジカ-